Иностранцы о русской ре4и.
Австралия:Русский зву4ит о4ень брутально, маскулинно. Это язык настоящих ма4о. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия).
4ехия:Для меня русский зву4ит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с 4ешским. (Якуб, финансовый аналитик, 4ехия).
Великобритания:По мне, русская ре4ь — это не4то среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания).
Ирландия:До того, как я на4ал изу4ать русский язык, и ещё некоторое время спустя после на4ала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, развед4ик, Ирландия).
Монголия:Самое удивительное, 4то русский язык может зву4ать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, 4то именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского зву4ания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого месте может вылепить все, 4то пожелаете. (Батыр, фотограф, Монголия).
Новая Зеландия:Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия).
Нидерланды:Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды).
США:Мне всегда казалось, 4то русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, у4итель, США).
Италия:Это как приглашение к от4аянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПА4ИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия).
Корсика:В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много 4увства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика).
Германия:Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвисти4еском хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, вра4-инфекционист, Германия).